King of Excellent (according to Scaryduck)

Monday, September 29

The land of the greasy wop

This week, how to speak like a real Italian
  • Facciamo il world' le migliori automobili di s, ma questa è perché abbiamo piccoli peni - We make the world's best cars, but this is because we have small penises.
  • Non vogliamo una guerra, ma saremo amici con chiunque che pensiamo vinciamo - We don't want a war, but we'll be friends with whoever we think will win.
  • Gradite alcune polpette Italiane, fatte dei testicoli rumeni freschi del cavallo - Would you like some Italian meatballs, made of fresh Romanian horse testicles.
  • Naturalmente siamo religioso. Abbiamo il papa e dovreste sentire la nostra lingua quando conduce le automobili - Of course we're religious. We have the Pope, and you should hear our language when driving cars.
  • È il mio daughter' trentesimo compleanno di s. Gli abbiamo ottenuto una gobba e molte verruche - It is my daughter's thirtieth birthday. We got her a hump and a lot of warts.
  • Qui, abbia miei particolari di assicurazione. No, non ho avuto mai prima un incidente. Luce rossa, che luce rossa? - Here, have my insurance details. No, I have never had an accident before. Red light, what red light?
And finally, a funny flash thingy that explains all about Italian speaking...



Click to Play!


Next week: My favourite, the Americans... (And please, suggest-o on further nations you'd like translations for)